这部小说自诞生以来,就被不断地改编,据说,至今它至少被改编了36次,是被改编最多次的古典文学名著。这部小说就是夏洛蒂·勃朗特写的《简·爱》。
1847年,《简·爱》被出版,当时夏洛蒂·勃朗特是以柯勒·贝尔的笔名出版的。这部小说一经出版就受到了读者的广泛喜爱,上至维多利亚女王,下至工厂的女工都爱不释手,女工们甚至花费一周的工资去购买它,就连马克思也是这部小说的读者。
这部小说中最著名的一段话,就是简·爱对罗切斯特说的那段话:
你以为我是没有感情的机器吗?你以为我一贫如洗、默默无闻、长相平平、身材矮小,我就没有灵魂,没有真心吗?你错了,我的心灵跟你一样丰富,我的心胸跟你一样充实,如果上帝赐予我一点姿色和财富,我会让你对我难以自拔,就像现在我对你一样。我现在不是以血肉之躯跟你说话,而是我的灵魂同你的灵魂对话,就像我们两人穿过坟墓,站在上帝脚下,彼此平等。

现在,很多人读这部小说,觉得它好像就是一部爱情小说,有的人甚至称其为玛丽苏小说。
但是,你要考虑它诞生的年代,1847年,那时候女人的普遍现状,中国女人还在裹脚呢。
所以,可以想象这部小说在当时引起的轰动,不亚于一场法国大革命。
作家玛格丽特• 奥莉方特在1855年写道:“简·爱闯进了我们这个井然有序的世界,打破了它的疆界,向它的原则挑战——向全世界宣称妇女是人类的一半。法国大革命不过颠覆了一个国家,简·爱则要颠覆整个世界,她不是天使,而是十足的斗士”。
尽管,玛丽·沃斯通克拉夫特1792年就写出了《女权辩护》历史上第一本女权主义著作,宣称“女人作为人类的一半,享有跟男人同等的权利”。在此之前,男人们一直说女人是没有灵魂的,是非人的畸形的怪物。但是《女权辩护》这本书并没有传播开来,在生前她一直遭受辱骂,直到她的女儿玛丽长大都是如此。
所以,玛丽·雪莱才在她那本世界上第一本科幻小说《弗兰肯斯坦》中,把那个怪物写成男人,一是为了能够出版,一是用怪物非人的境遇隐喻女人的处境。

而当时住在偏僻乡村的夏洛蒂·勃朗特既不可能读到《女权辩护》,也不可能读到《弗兰肯斯坦》,她和两个妹妹只能在全是迷雾的荒原上孤独地前行。
20岁那年,夏洛蒂鼓起勇气把自己写的诗寄给当时的大诗人骚塞,却遭到这位大诗人的训斥,他回应:文学不是妇女的事业,也不应该是妇女的事业。”
幸运地是,夏洛蒂并没有灰心丧气,仍然坚持写作。所以,才有了这本小说《简·爱》,出版的时候用的是男性笔名,就可以说明当时女性的处境。
夏洛蒂已经意识到了当时的生活和教育满足不了她,她渴望像男人那样去做事,去外面闯荡,可惜当时的社会根本不会给她提供这样的机会。

哪怕是作为一部爱情小说,《简·爱》这本书里涉及的很多内容依然具有启发意义。
首先就是,它证明了一个没有美貌,相貌平平的女人不仅可以拥有爱情,还有一颗强大的灵魂。
以往,男人写的爱情小说中男人可以英俊,也可以丑陋,但是女人必须是美丽的。
比如雨果的小说《巴黎圣母院》,丑陋的卡西莫多爱上了美丽的吉普赛姑娘艾丝美拉达,男作家极力赞扬这个丑男的深情和高贵。
一旦性别互换,当一个丑女爱上一个美男时,那这就是荒诞的了。比如莫泊桑在他的小说《修软垫椅的女人》中,讽刺一个贫穷丑陋的女人爱上了一个富家少爷,好像丑女就没有感情一样。
而夏洛蒂·勃朗特却敢把女主简·爱写成一个不美的女人。可以说,简·爱是一个不服美役的女性。这一点,直到今天,都是进步的。
直到今天,有多少女人还在服美役,整天不是关注自己那张脸,就是关注自己的身材。所谓“优雅地老去”,就是服美役服到死的意思。

爱情,对于女人来说,最大的威胁就是女人通常会在爱情中丧失自我,甚至丧失人格。
而在简·爱身上,我们看到一个女人如何在爱情中保持自我。
当罗切斯特热烈地追求她,拿甜言蜜语轰炸她,用首饰服饰装扮她,一心想把她当成金丝雀一样宠爱时,简·爱立即决绝了,并给被爱情冲得头昏脑涨的罗彻斯特立下了种种规矩:不要再送她金银首饰和华美衣服、不要每天粘着她,不能影响她授课、不能破坏她独处的空间和时间、两个人只能每天晚饭后相处一两个小时。
在恋爱中,男人并不比女人更理智,当罗彻斯特被爱情冲昏头脑时,简爱才是两人之中更清醒的那一个。
从两人亲密关系的健康发展来说,这种理智是必要的,从个人独立上来说,这种理智也是必要的。并不是说恋爱了就是两个人变成一个人了,也并不是只有两人如胶似漆地黏在一起才能代表感情好。真正的爱情,应该是你中有我,我中有你,但你依然是你,我依然是我,我们关系亲密,也互相独立。

当简·爱结婚那天,发现罗彻斯特已经有了一位妻子,而且就住在桑菲尔德庄园时,她忍痛离开了。
尽管她可以不离开,因为罗彻斯特的第一任妻子是个疯子,两人没有办法离婚,但是这段婚姻已经名存实亡了,而且从社会角度来说,大家也能接受他们的结合,哪怕他们不能拥有合法关系。
再者,他们所住的地方偏僻,外界根本不知道他们,就像罗彻斯特说的“根本不会有人认识我们,我们也根本不用在意世人的眼光?”。
可是,简·爱说:我介意。哪怕我是一名无名小卒,我在意我怎么看待我自己。不是世人的眼光阻挡了我们,而是我的原则不允许我这么做。
所以,哪怕简·爱再痛苦,哪怕罗彻斯特声泪俱下地求她,她还是连夜离开了。

简·爱离开罗切斯特后,却遇上了另一个男人圣约翰。
无论是罗切斯特还是圣约翰都是父权下的代表人物,他们同样果断、专制,在和他们的关系中,简·爱一不小心就会落于权力的下方,成为那个妥协的人。
其实,在任何一段亲密关系中都存在权力博弈,如果有人否认,那他一定在撒谎。
你从简·爱和罗切斯特的相处就可以看出来,一开始她们是主仆关系,后来她们是恋人关系,简·爱要非常清醒才能抵得住罗切斯特的权力诱惑。
但简·爱没想到离开罗切斯特后,却遇上了圣约翰。
圣约翰是那种喜欢PUA别人的那种人。
他有着英俊的外表,长得像古希腊雕像一样,他有着伟大的理想——成为一名传教士,而且他有着非凡的意志力,为了他伟大的理想,他可以牺牲一切。
这样的一个男人对很多女人来说都有着很大的吸引力。
尤其是,当一个女人听说一个男人有伟大的理想时,这个女人几乎都会爱上他,其实她爱的并不是他这个人,爱的是有这样的使命感的人,因为女人不被允许有这样的使命感,所以她会被这种宏大叙事打动。
圣约翰就是这样的男人,他要去印度传教,而且要求简·爱以妻子的名义跟他一起去。一开始简·爱都要屈服了,她总觉得自己在这个意志力强悍的男人面前很弱,而且他老以上帝的名义,好像世间多么庸俗污浊,唯独他清高伟大一样。
但是,简·爱后来越想越不对,因为,她不认可这种没有爱的婚姻,她知道自己爱的是罗切斯特。所以,她提出可以跟他一起去印度,但她必须是自由的,以一名助手的名义去。
而圣约翰不同意,说这会招来很多麻烦,其实是他不认为一个女人可以像他一样独立、有着事业心和使命感。
后来,简·爱终于想通了一件事:你的伟大理想跟我有什么关系?毕竟,生命的意义都是个人赋予的,所以,你追求你的,我追求我的,谁也没有比谁高贵多少。
想通这一点后,简·爱不再被圣约翰PUA,也不再妥协,最后圣约翰一个人去了印度。

对简·爱来说,她和罗切斯特之间最大的阻碍就是那个阁楼上的疯女人伯莎·梅森。
简·爱从来到桑菲尔德庄园的第一天就知道了她的存在,只不过其他人向她隐瞒了伯莎真实的身份,说她只是一名女佣人。
从那以后,简·爱经常听到伯莎发出一些奇怪的笑声和低语声,非常阴森,后来她开始怀疑,这个庄园里隐藏着一个巨大的秘密,唯独她不知道
看到最后,你会发现这个被囚在阁楼上的疯女人伯莎·梅森是简·爱的另一个自我。
尽管,夏洛蒂·勃朗特在写一本爱情小说,但是她对婚姻却有一种本能的恐惧,可能她目睹了太多被困在婚姻中的女人,无论是身体上还是精神上,她们都被困住了。所以,简·爱在结婚前会有婚前恐惧症。
据罗切斯特说,他当初娶伯莎·梅森是为了她的美貌和她的嫁妆,结果,娶回来,发现伯莎·梅森有疯病,说得好像他才是最大的受害者一样,明明伯莎·梅森才是这场交易里的最大受害者,被父亲出卖后,钱被丈夫夺走了,然后她被丈夫囚禁在阁楼上。
当她十几年如一日地被囚在阁楼上时,她的丈夫罗切斯特却满世界旅行,到处跟女人鬼混。
所以,简·爱当然会有婚前恐惧症。伯莎·梅森有美貌有嫁妆还会被抛弃,而她一个一无所有的孤女在婚姻里将会面对怎样的一种处境呢?

正因为伯莎·梅森的存在,夏洛蒂·勃朗特才让简·爱遇到沼泽地的一家人,尤其是遇到黛安娜和玛丽,她们像姐姐一样对待简·爱,让她感受到姐妹情谊和家庭温暖,后来她们真的成了她的家人。
当简·爱拥有了姐妹亲情后,夏洛蒂·勃朗特又让简·爱获得了财富,她从叔叔哪里继承了一大笔钱,简·爱直接从一个无产者变成了一个有钱人。
从这个意义上来说,跨越阶级的爱情不存在,也可以说经济独立对女人来说真的很重要。
当简·爱有了姐妹情谊和财富后,才决定去找罗切斯特,因为此时,她已经有了坚实的后盾。
与此同时,桑菲尔德庄园变成了一片废墟,伯莎·梅森也死了。在这之前,简·爱做过一个梦,一个孩子从桑菲尔德庄园的城墙上跳了下来,那个孩子是小时候的简·爱,她死掉了,伯莎·梅森也死掉了,好像意味着简·爱被囚禁的恐惧消失了。
其实,她对被囚禁的恐惧并没有完全消失,因为真正囚禁她的不是婚姻,而是父权。
所以,夏洛蒂·勃朗特又设计了一个情节,就是让罗切斯特变得又瞎又瘸,让他看不见也走不快,而且两人财富相当,好像这样两人才平等了。其实是只有这样,简·爱才有安全感,与其依靠男人,不如让男人依靠自己,起码主动权在自己手里。
小说的结局是:她们婚后过着幸福的生活。我们都知道,这样的结局无法令人信服,因为这不是真相,但是简·爱对爱情的忧虑和对婚姻的恐惧却是真相。
正因为此,夏洛蒂·勃朗特也是功成名后才结婚,遗憾的是,婚后两年,她就去世了,但是她留下的作品依然引发着我们的思考。

本篇文章来源于微信公众号: 时空记1994
1、推书网发布的文章《至今被改编最多次的一部名著,上至女王下至女工都喜欢》为推书网注册网友“一本书一视界”原创或整理,版权归原作者所有,转载请注明出处!
2、推书网文章《至今被改编最多次的一部名著,上至女王下至女工都喜欢》仅代表作者本人的观点,与本网站立场无关,作者文责自负。
3、推书网一直无私为图书馆转载发布活动及资讯动态。对于不当转载或引用本网内容而引起的民事纷争、行政处理或其他损失,推书网不承担责任。
4、本文转载链接:https://tuibook.com/tuijian/62179.html